夜夜艹图-夜夜草天天干-夜夜草影院-夜夜干天天操-夜夜狠

咨詢電話:400-9710-111
資訊中心
搜索

歷年考研英語(yǔ)試題經(jīng)典長(zhǎng)難句(50)

來(lái)源:中公考研網(wǎng)校 更新時(shí)間:2021年01月27日 15:43:26

長(zhǎng)難句是考研英語(yǔ)中一大攔路虎,因此學(xué)會(huì)如何運(yùn)用語(yǔ)法知識(shí)破解長(zhǎng)難句也是同學(xué)們?cè)谡Z(yǔ)法學(xué)習(xí)的過(guò)程中的目標(biāo)。同時(shí),考研英語(yǔ)的閱讀、完型、新題型、翻譯,都與長(zhǎng)難句有密切的關(guān)系。接下來(lái),跟隨中公考研網(wǎng)校老師一起來(lái)看一下歷年考題中的一些經(jīng)典長(zhǎng)難句吧~點(diǎn)擊查看>>【匯總】歷年考研英語(yǔ)試題經(jīng)典長(zhǎng)難句

原文:“Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen, Associate Director of Youth Sight, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, in findings that might just as well apply to American youth.

譯文1:“千禧一代希望生活有更多的靈活性,”Youth Sight副總裁塔尼婭·米切爾森在可能同樣適用于美國(guó)青年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)中表示(Youth Sight是英國(guó)一家品牌管理公司,每60天對(duì)英國(guó)青年展開(kāi)定期調(diào)查)。

譯文2:Youth Sight副總裁塔尼婭·米切爾森在可能同樣適用于美國(guó)青年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)中表示“千禧一代希望生活有更多的靈活性”。(Youth Sight是英國(guó)一家品牌管理公司,每60天對(duì)英國(guó)青年展開(kāi)定期調(diào)查)。

解析:

當(dāng)我們見(jiàn)到長(zhǎng)難句時(shí),首先需要做的是先斷句,然后去分析句子結(jié)構(gòu)及成分,其次是翻譯加調(diào)整語(yǔ)序,最后是重讀。如何斷句呢?針對(duì)這個(gè)句子,斷句其實(shí)很簡(jiǎn)單,我們從標(biāo)點(diǎn)的地方斷開(kāi)就可以了。

通過(guò)斷句,我們發(fā)現(xiàn)本句主干為 “Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen in findings that might just as well apply to American youth. Tanya Michelsen 作主語(yǔ),notes 作謂語(yǔ),“Millennials wanted more flexibility in their lives,”為直接引語(yǔ)部分作notes的賓語(yǔ),因?yàn)橘e語(yǔ)的部分為句子,所以嚴(yán)格來(lái)說(shuō)“Millennials wanted more flexibility in their lives,”為賓語(yǔ)從句,且賓語(yǔ)倒置,省略了連詞that。in findings為狀語(yǔ),譯為:在調(diào)查發(fā)現(xiàn)中,其后跟的that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,對(duì)findings進(jìn)行修飾限定,什么樣的調(diào)查發(fā)現(xiàn)呢?findings that might just as well apply to American youth譯為:可能同樣適用于美國(guó)青年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)。

英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)序上是相反的,所以主干部分可以譯為:塔尼婭·米切爾森在可能同樣適用于美國(guó)青年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)中表示“千禧一代希望生活有更多的靈活性”。

剩余其他部分該如何翻譯呢?又分別作何成分呢?通過(guò)斷句,我們不難發(fā)現(xiàn)Tanya Michelsen 作主語(yǔ),Associate Director of Youth Sight為插入部分,作Tanya Michelsen的同位語(yǔ)解釋說(shuō)明其身份,所以此部分可以譯為T(mén)anya Michelsen 為Youth Sight的副總監(jiān),Youth Sight之后又存在插入部分, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, 為Youth Sight的同位語(yǔ),同時(shí)還包含了that 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句(that conducts regular 60-day surveys of British youth),進(jìn)行解釋說(shuō)明該公司的具體情況。此部分可以理解為Youth Sight是英國(guó)一家品牌管理公司,每60天對(duì)英國(guó)青年展開(kāi)定期調(diào)查。

結(jié)合主干部分的譯文和其他起解釋說(shuō)明的同位語(yǔ)部分,本句最終譯文可以呈現(xiàn)兩種,

譯文1:“千禧一代希望生活有更多的靈活性,”Youth Sight副總裁塔尼婭·米切爾森在可能同樣適用于美國(guó)青年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)中表示(Youth Sight是英國(guó)一家品牌管理公司,每60天對(duì)英國(guó)青年展開(kāi)定期調(diào)查)。

譯文2:Youth Sight副總裁塔尼婭·米切爾森在可能同樣適用于美國(guó)青年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)中表示千禧一代希望生活有更多的靈活性。(Youth Sight是英國(guó)一家品牌管理公司,每60天對(duì)英國(guó)青年展開(kāi)定期調(diào)查)。

兩種譯文的呈現(xiàn),雖然看似不同,譯文1直接緊跟原文語(yǔ)序?qū)儆陧樧g,譯文2將語(yǔ)序倒置,但其實(shí)表達(dá)意思一樣,你更傾向哪個(gè)版本呢?

以上就是中公考研網(wǎng)校為考生整理的"歷年考研英語(yǔ)試題經(jīng)典長(zhǎng)難句”相關(guān)內(nèi)容,功夫不負(fù)有心人,只要各位同學(xué)好好復(fù)習(xí),相信一定會(huì)有所收獲的。更多精彩內(nèi)容可查看中公考研英語(yǔ)頻道!

相關(guān)推薦

2022年考研資料包0元領(lǐng)

2022考研在職人專屬課程

在職人考研白皮書(shū)0元

2022考研英語(yǔ)專屬課程

免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

【責(zé)任編輯:lyr87722 】

共1頁(yè) 當(dāng)前第1頁(yè)
考研暑期圓夢(mèng)禮包
歷年試題
考試大綱
備考計(jì)劃
0元好課
思維導(dǎo)圖
核心考點(diǎn)
手機(jī)號(hào)快捷登錄1
賬號(hào)密碼登錄
本周熱門(mén)直播

更多直播

備考資料

  • 考研數(shù)學(xué)
  • 考研英語(yǔ)
  • 考研政治
  • 專業(yè)課
主站蜘蛛池模板: 亚洲人成人网毛片在线播放 | 羞羞答答免费人成黄页在线观看国产 | 色天天色综合 | 国产乱人视频免费播放 | 成年美女黄网站色大免费视频 | 欧美成人精品第一区 | 精品视频免费播放 | bt国产| 国产高清在线看免费视频观 | 亚洲久久久久 | 亚洲国产精品a一区 | 国产又黄又爽又色视频观看免费 | 91亚洲在线 | 日韩有码在线播放 | 91精品福利久久久 | 不卡一级毛片免费高清 | 一级黄色大片视频 | 成人国产在线看不卡 | 性黄色片| 久爱www免费人成福利播放 | 中文字幕日韩在线 | 国产日本久久久久久久久婷婷 | 久久国产综合精品欧美 | 九九视频免费在线观看 | 国产免费不卡 | 免费国产成人手机在线观看 | 伊人久久成人成综合网222 | 亚洲国产人成中文幕一级二级 | 91九色porn偷拍在线 | 欧美日韩一品道 | 色妞www精品视频免费看 | 国产精选在线播放 | 三级视频网站在线观看播放 | 国产精品黄网站免费观看 | 99热这里只有精品88 | 绝对真实偷拍盗摄高清在线视频 | 国产精品合集一区二区三区 | 国产精品免费aⅴ片在线观看 | 综合亚洲色图 | 日韩激情无码免费毛片 | 国产成人精品视频免费 |